Министерство культуры Красноярского края
Краевое государственное бюджетное учреждение культуры
"Таймырский Дом народного творчества"
Статьи
Статьи 2010 года
В.Г. Заварзина
ТАЙМЫРСКАЯ ВОЛНА В НОРВЕЖСКОМ ШТОРМЕ.
13.08.2010
"Карта мира из кожи оленя"

С самого севера Западной Европы, из романтической Норвегии вернулись посланцы Таймыра – резчик по кости, мастер игры на баргане и горлового пения Алексей Чунанчар и исполнитель долганских песен, художник и главный хранитель художественных фондов Таймырского Дома народного творчества Василий Батагай. Они побывали на фестивале « Ридду Ридду», что в переводе с саамского означает «Небольшой шторм на побережье».

Этот международный фестиваль живой музыки и культурных традиций коренных народов мира состоялся уже в 19-й раз, но таймырские этносы были представлены на нем впервые. Поэтому роль наших парней была особенно важной – показать и рассказать как можно больше о коренных таймырцах, их обычаях, о традиционном образе жизни, о ремеслах и, конечно, о культурных достижениях. Таймырский Дом народного творчества постарался всячески способствовать успешному выполнению этой задачи, снабдив своих сотрудников аудиозаписями, видеофильмами и печатной продукцией, рассказывающей о коренных народах нашего полуострова.

Алексея и Василия, побывавших не на одном международном фестивале, уже можно назвать опытными миссионерами, они знают, что может заинтересовать участников и хозяев фестиваля, знают, как строить общение на таких форумах, и, конечно, отправились хорошо подготовленными.

И они справились со своей задачей – за двухнедельное пребывание на фестивальных мероприятиях они показали и рассказали все, что смогли о Таймыре, участвовали в концертах живой музыки, демонстрировали национальные костюмы долган и нганасан, провели мастер - классы резьбы по кости и самое главное - обогатились духовно в общении с участниками из самых разных уголков Земли.

– Общение, конечно, было самым ценным, хотя приходилось пользоваться услугами переводчиков, - рассказывает Василий Батагай. - Большинство, как и мы, не знают даже английского языка, многое объясняли друг другу жестами и посредством рисунков. Интересные ребята были из Гватемалы – Роза, поэт и Алехандро, директор школы и руководитель фольклорной студии, из Гренландии были инуиты – музыкант Ники и актриса Мария, из Бразилии индеец Амазонии Бенире (он живет в джунглях, и рассказывал о жизни в родной деревне), дискжокей Тугерт, саам из северной Норвегии, Маты, студент и фотограф – саам из Финляндии, Юаар, писатель и архитектор – тоже норвежский саам… Со многими мы подружились и узнали много интересного.

По программе первая неделя была посвящена знакомству и проявлению талантов участников, в это время организаторы определяли, что особенно интересное каждый из них может представить на мероприятиях фестиваля. В результате наши таймырцы участвовали в нескольких проектах. Василий Батагай создал картину из кожи оленя, изобразив на ней карту мира с участниками фестиваля в национальных костюмах, а Алексей Чунанчар провел мастер-класс резьбы по кости. Оленьи рога для мастер-класса по заказу Алексея привезли с севера Норвегии, где саамы еще занимаются оленеводством. Наш мастер удивил хозяев показом использования бормашинки для резьбы по кости – это для них стало настоящим открытием!

Вместе с норвежским скульптором Алексей и Василий за время работы форума вырезали из дерева ритуальный Тотем фестиваля, участвовали в изготовлении амулетов с изображением символов земли, воды и солнца. Потом со своими барганом и бубном участвовали в музыкальных проектах, в которых обыгрывалось совместное звучание самых разнообразных инструментов, что позволяло создавать удивительно красивые музыкальные композиции… А еще вместе с другими участниками своего куста работали над постановкой спектакля на экологическую тему.

– Вообще защите природы в Норвегии уделяется очень много внимания, – говорит Алексей Чунанчар. – Нам устраивали экскурсии, возили по стране – там горы очень красивые, лесов много, но они не вырубают их. Древесину покупают в России, и поэтому она у них очень дорогая, несмотря на обилие лесов…

Еще не отдохнув с дороги, не разобрав своих записей, ребята с увлечением рассказывают о том, что увидели и узнали. О новых знакомствах и дружеских связях, о хозяевах фестиваля саамах и его истории. А история фестиваля сама по себе очень интересна и поучительна. Саамы в основном живут в Норвегии, Финляндии и Швеции и их культура, на фоне преобладающих культур основного населения этих государств, была мало ощутимой. Особенно после Второй мировой войны совсем немногие саамы выросли со знанием родного языка.

В поселении Манндален (место проведения фестиваля), что входит в коммуну Кофьорд, морские саамы к семидесятым годам прошлого века считали себя норвежцами, говорили по-норвежски, на праздниках ходили в норвежских национальных костюмах и почти сознательно «забыли» свое прошлое.

В начале 90-х годов группа молодых саамских активистов в Кофьорде решила, что необходимо принять какие-то меры, для того, чтобы молодежь осознала свою принадлежность и прониклась гордостью к своему культурному наследию. Необходимо было найти свои корни и обрести свою саамскую идентичность. Они создали молодежную организацию саамов и стали проводить различные мероприятия, которые могли бы способствовать возрождению культурных традиций нации.

В результате длительных поисков активисты пришли к выводу, что лучшим путем привлечения молодежи будет проведение фестиваля культуры морских саамов. Фестиваль не сразу был принят – и самими саамами, и лютеранской церковью, и на государственном уровне.

Поначалу он стал ареной конфликтов и примирений. Но постепенно искусство и культура, представляемые на фестивале, завоевали публику и благосклонность властей и общества. Даже бывшие неприятели были вынуждены признать, что фестиваль принес хорошие плоды Кофьорду, создав ему яркий имидж, как в местной прессе, так и в государственной. Он привлекал многочисленных зрителей из-за пределов коммуны и стал основой чувства гордости местных жителей. На Манндален теперь стали смотреть, как на первопроходца, поднявшего знамя нации, и, прежде всего, конечно, саамы.

Сегодня «Ридду Ридду», этот шторм на побережье, признан как значимый фестиваль для культуры коренных народов на национальном и международном уровнях. Фестиваль носит интернациональный характер, собирает вместе северные и другие коренные народы, способствуя их этническому самосознанию и возрождению традиционных культур.

Эта полная драматизма история движения, увенчавшегося победой, может служить примером для всех малочисленных народов. Такое стремление к этническому самоутверждению вызывает настоящее восхищение. Тем более, что оно не замыкается на преподнесении только саамской культуры, оно постоянно обогащается привлечением все новых участников, поиском развития, сосуществования и взаимодействия с другими культурами.

– Чем же для вас был уникален этот фестиваль? – спрашиваю у Батагая.

– Тем, что он собрал коренных со всего мира, – отвечает Василий. – Такое разнообразие культур – всего не запомнить просто. А музыкальные эксперименты со смешением звучания разных инструментов нас просто потрясли! Инструменты ведь самые различные были, и их использование у каждого народа свое. Индеец майя, например, показывал при помощи дудки и бубнов звуки джунглей: крик попугаев, обезьян и так далее.

Очень интересный фильм показала женщина из Монголии. Фильм называется «Легенда о двух лошадях Чингисхана». Он снят о поисках первоисточника этой легенды, о том, что многие знали о ее существовании, но никто не знал ее доподлинно. И, наконец, женщина-этнограф нашла старенькую бабушку, которая и спела ей эту легенду. Трудный был поиск, но он стоил того! Очень красивая легенда стала достоянием общечеловеческой культуры.

А мы, кстати, пришли к выводу, что надо учить английский язык. Без него очень трудно общаться в многонациональной аудитории. И нашу печатную продукцию надо выпускать не только на языках народов Таймыра и русском, но и на английском. Мы привозим свои издания, через переводчиков объясняем – что там к чему, но ведь этого мало. Многое осмысливается не на ходу, а уже после фестиваля, в спокойной обстановке, а это могли бы делать участники уже по приезде домой, знакомили бы по нашим книжкам соплеменников с Таймыром.

– А мне очень понравилась идея организаторов делать короткометражные, двухминутные мультфильмы для детей о культуре разных народов, – подключается к беседе Алексей. – Они нам показали мультик, созданный по мотивам саамского сказания «Йойка» – очень симпатичный, познавательный мультик! Мне захотелось сделать такой о нганасанах и выложить в Интернет – это же здорово будет! А саамам мы оставили долганский эпос «Олонхо» с переводом – они попробуют о нем сделать фильм для школьников. Вообще, идей много, в том числе и для косторезного творчества…

Василий и Алексей, перебивая и дополняя друг друга, рассказывают о вырезанных из пальмы изделиях индейцев, о необыкновенных музыкальных инструментах, о символах дождя, снега, земли – таких разных у разных народов…

Все эти впечатления – источник вдохновения, идей для творчества, и это один из главных результатов поездки. Но самым важным, определяющим успех этой поездки стало то, что «Шторм на побережье» с радостью принял в свое движение таймырскую волну и выразил серьезное и настойчивое намерение о сотрудничестве с Таймырским Домом народного творчества. А это несомненная заслуга наших разносторонних мастеров, вынесших рассказ о нашем полуострове на международный уровень.

Валентина Заварзина, член Союза журналистов России.

Статьи, опубликованные на сайте в 2010 году:
Статьи других лет:
2010 год
Чтобы закрыть, кликните или коснитесь экрана
Чтобы закрыть, кликните или коснитесь экрана