Министерство культуры Красноярского края
Краевое государственное бюджетное учреждение культуры
"Таймырский Дом народного творчества"
Статьи
Статьи 2008 года
Л.Д. Бетту
Героический эпос долган - олонхо
26.05.2008
Фольклор долган – это неповторимые уникальные жанры, которые передавались из поколения в поколение и хранились в памяти народа. Самым архаичным жанром в фольклоре долган является эпический жанр – олонхо, впитавший в себя многовековую историю и традиции целого народа.

Олонхо - героический эпос долган, который включает в себя мифологию, религию и психологию этноса. Устное народное поэтическое творчество играло очень важную роль в жизни долганского народа. Героический эпос - олонхо и сказки заменяли театр и книги, пословицы и поговорки являлись неписаным моральным кодексом народа. Исторические легенды и предания рассказывали о переломных моментах в жизни народа, загадки служили развлечением в долгие полярные ночи. Особой любовью и популярностью среди долган пользовался эпический жанр олонхо. В старые времена сказитель был желанным гостем в каждом чуме. Долгими зимними вечерами или во время пурги он развлекал усталых охотников и оленеводов поражающими воображение эпическими сказаниями, пробуждая в них бодрость и во­лю к жизни, веру в торжество справедливости и добра над миром зла. Для детей сказки служили первой школой и учебником жизни, начальным курсом познания мира прекрасного. Основным жанром, вобравшим в себя всё наиболее яркое в прош­лой духовной жизни народа, является олонхо, или, по определению самих долган, ырыалаак оло8ко (сказка, повествование с пением). В переводе с долганского языка слово «оло8ко» означает «повествование, рассказ, вымысел». Долганы используют его как составную часть названий фольклорных жанров, например: ырыалаак оло8ко - героический эпос олонхо; 4атыы оло8ко - сказки. Если сказки, предания и рассказы мог исполнять любой долганин, то ырыалаак оло8ко (олонхо) только «избранники добрых божеств айыы», особо одарённые люди. Искусные оло8ко4уты (олонхосуты - исполнители олонхо) пользовались особым уважением своих соплеменников, их дару приписывалась волшебная сила, считалось, что они могут оказывать влияние на ход промысла, помочь во время болезней и трудностей в жизни. Исполнители олонхо, будучи обладателями волшебного «духа слова», выполняли важную общественную функцию, поэтому при исполнении олонхо соблюдались особые правила. Вот как описывает учёный-этнограф А.А. Попов исполнение олонхо у долган: «Рассказывание былин требует особой обстановки. Знаменитые сказители говорят только после наступления темноты. Часто былина рассказывается в течение нескольких ночей, но, каких бы размеров она ни была, она обязательно должна быть прослушана до конца, в противном случае, сокращается век сказителя. Если былина очень длинная, требующая для рассказа нескольких ночей, она расчленяет­ся на части, как бы на главы. Но и в этих случаях все части должны быть рассказаны до конца. Слушатели время от времени своими выкриками дают понять сказителю, что они слушают его со внимани­ем»1. А. А. Попов – стал первым исследователем, открывшим мир долганской народной поэзии. В 1937 году вышел сборник А.А. Попова «Долганский фольклор». Во вступительной статье к этому сборнику он впервые даёт краткую характеристику устному народному творчеству долган и публикует фольклорные тексты основных жанров долганского фольклора. Записи А.А. Попова особенно ценны тем, что они относятся ко времени, когда ещё сохранялась живая фольклорная традиция. В 1964, 1968, 1986 годах на Таймыре с научными экспедициями побывал фольклорист-исследователь П.Е. Ефремов. Он собрал и записал уникальные образцы фольклора долган. В 1984 году П.Е. Ефремов публикует книгу «Долганское олонхо». В ней он исследует эпический жанр – олонхо и представляет некоторые тексты эпических сказаний. Учёный впервые в своей работе рассматривает особенности сказительской традиции, сюжетно-композиционную структуру сказаний, систему их образов, художественно-изобразительные средства, выявляет архаичность долганского эпоса. В своей работе П.Е. Ефремов отмечает самую первую фиксацию долганского олонхо, она относится к 1902 году. Это был отрывок - начало олонхо «Эрэйдээк-буруйдаак Эр 3оготок» («Многострадальный Муж Одинокий»), записанный П.Е. Островских. Запись произведена в январе 1902 года на станке Боганида Туруханского края со слов затундринского крестьянина – Андрея Михайловича Попова, слепого от рождения. Копия записи хранится в фонде академика Э.К. Пекарского в архиве Академии наук в Санкт-Петербурге.

В 2000 году в серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока» вышел том «Фольклор долган», составителем которого является П.Е. Ефремов. Фольклористом было сделано значительное количество записей по всем жанрам фольклора долган. Ценность записей П.Е. Ефремова заключается в том, что лучшие образцы фольклорных произведений он записал на магнитной ленте. Это было первое крупное двуязычное издание памятников фольклора долган.

Олонхо как жанр эпического сказания, сочетающегося с песней, является самым уникальным в устном народном творчестве долган, причём песня каждого героя в олонхо, имела свою мелодию и особую интонацию исполнения. Каждое сказание обычно называлось по имени главного героя-богатыря: «Эрэйдээк-буруйдаак Эр 3оготок» («Многострадальный Муж одинокий»), «Ат уола Аталамии букатыыр» («Сын лошади Аталамии-богатырь»), «Отважный Окуолай», «Боскондой», «Айыы уола - Ньаргустай» («Сын святого - Няргустай»), «Тойон Джолдо», «Айданчай букатыыр» («Шумный богатырь»). Долганские олонхо, по содержанию, сюжетно-композиционному строю и основным художественно-изобразительным средствам очень близки к северным вариантам якутского героического эпоса – олонхо. В них изображается осёдлая жизнь, а не кочевой быт. Богатыри-айыы ездят на конях, называемых общетюркским словом «ат», богатыри-абаахы – на железном быке «огус», запряжённом в железные сани. Изображение в долганских олонхо другого уклада жизни обусловлено тем, что, создавая эпические произведения, долганские сказители опирались на традиции эпосотворчества якутов. Как отмечает П.Е. Ефремов: «Долганское олонхо, оторвавшись в определённое время от якутской праосновы и оказавшись в другом языковом окружении, как бы законсервировалось и сохранило свои древние черты». Но, по сравнению с якутскими олонхо эпические сказания олонхо у долган небольшие по объёму. Самым большим по размеру можно назвать олонхо «Эрейдээк-буруйдаак Эр хоготок» («Многострадальный Муж Одинокий») в исполнении известного олонхосута Христофорова Н.П. Это сказание вошло в нашу книгу, и представляет собой один из ярких и уникальных образцов героического эпоса долган.

Являясь архаичным жанром, олонхо имеет устоявшийся круг сюжетов, тем, идей, образов и выразительные средства. В основе сюжетов – борьба богатырей-айыы из племени Среднего мира со злыми чудовищами-абаахы ради защиты справедливости, добра и мирной жизни. Для сказаний-олонхо характерны фантастика и гиперболы в изображении богатырей в сочетании с реалистическими описаниями быта. В олонхо очень красочно и доступно дано устройство долганского мира. Большинство олонхо начинаются с описания места действия, далее идёт развитие событий, которое заканчивается абсолютным торжеством сил добра и справедливости. Способность к творческому воображению у слушателей давала возможность сопереживать героям олонхо. Формированию образа и восприятию действия эпического сказания слушателями, способствовало слово и мастерство олонхосута, то есть совокупность художественных средств выразительности в его исполнении. Основным конфликтом чаще всего выступает похищение девушки Среднего мира силами абаахы из Нижнего мира. Богатырь Среднего мира заступается за невесту, но силы всегда не равны. В этой борьбе на помощь приходят божества Верхнего мира, вследствие чего устанавливается справедливость, зло наказывается. Таким образом, олонхо отражает нравственно-этические устои долганского народа.

Тексты эпических сказаний, которые представлены в книге «Героический эпос долган - олонхо», результат кропотливого и многолетнего труда специалистов по фольклору Центра народного творчества посёлка Хатанга. Фольклорный материал был собран и записан в посёлках Хатангского района: Хета, Кресты, Хатанга, Новорыбное в 80-е, 90-е годы ХХ столетия специалистами по фольклору - Суздаловой А.А. и Лаптуковой И.А. Старейший собиратель фольклора и исполнитель эпоса олонхо – Суздалова Антонина Алексеевна стояла у истоков сбора и записи уникальных текстов олонхо, опубликованных в данной книге. Эпические тексты олонхо были первично обработаны и переведены на русский язык специалистами по фольклору - Лаптуковой И.А. и Суздаловой А.А. Редакция эпических текстов на долганском языке произведена Н.М. Артемьевым - доктором филологических наук, профессором, заведующим кафедрой алтайских языков Института народов Севера РГПУ им. А.И. Герцена (г. Санкт-Петербург). Редакция текстов русского перевода произведена составителем издания - Бетту Л.Д., заведующим отделом фольклора и этнографии Таймырского Дома народного творчества (г. Дудинка). Красочные иллюстрации и обложка к книге выполнены художником Таймырского Дома народного творчества Поротовой О.Д. Примечания и комментарии к текстам олонхо составлены Бетту Л.Д. при содействии Лаптуковой И.А. и Суздаловой А.А.

В книге представлено 7 текстов эпических сказаний – олонхо, которые сохранились как раритетные образцы героического эпоса долган и публикуются впервые. Хочется отметить, что некоторые из них были опубликованы только на русском языке в книге «Древние легенды Таймыра». Это тексты эпических сказаний: «Старик Олорчок», «Старик-Бабочка», а текст «Эр 3оготок» опубликован в сокращённой версии и в несколько ином контексте. Составители издания: О.Э. Добжанская – кандидат искусствоведения и К.И. Лабанаускас – фольклорист-исследователь.

Эпические тексты олонхо были записаны от известных долганских сказителей-олонхосутов, искусных мастеров слова: Христофорова Николая Петровича, Портнягина Егора Николаевича, Суздаловой Антонины Алексеевны, Михайлова Петра Павловича, Уксусниковой Елены Трифоновны. Исполнители этих чудесных сказаний - искусные олонхо­суты пользовались особым уважением своих соплеменников, имена прославленных мастеров слова были окружены ореолом необыч­ности, их причисляли к избранникам добрых божеств – айыы. К сожалению, в настоящее время, среди долган осталось только два сказителя, исполняющих уникальный эпический жанр олонхо, – Суздалова Антонина Алексеевна и Уксусникова Елена Трифоновна. Это связано, прежде всего, с угасанием сказительской традиции у долган, утратой в жанре олонхо некоторых художественных элементов, изменением в стилистике и языке. В настоящее время героический эпос – олонхо является архаичным жанром фольклора долган.

В книге эпические тексты на долганском языке сопровождаются параллельным переводом на русский язык. Исходя из фольклористических принципов, переводчики стремились точно уловить и передать на русском языке оригинал словесного оформления. Мифологические образы, этнобытовые и другие реалии специфического характера поясняются в примечаниях и комментариях. Тексты воспроизводятся без литературного вмешательства, с обязательным сохранением подлинной народной речи, диалектных форм языка и этим представляют особую ценность для читателей. В настоящее время на Таймыре нет такого рода публикаций по долганскому фольклору. Данная книга восполнит существующий на Таймыре дефицит литературы по фольклору и языку локальной группы долган Хатангского района и послужит стимулом для дальнейшего сбора и накопления фольклорного материала, пока живы сказители старшего поколения. Эпические тексты олонхо станут ценным материалом и основой для издания учебников, хрестоматий по фольклору, словарей, мультимедийных изданий, детской литературы, что считается необходимым в преподавании основ эпосоведения, долганского языка и фольклора в учебных заведениях Таймыра. Книга предназначена для фольклористов, лингвистов, преподавателей долганского языка, этнографов, для подрастающего поколения долган и широкого круга читателей, интересующихся уникальным фольклором и эпическим наследием долганского народа.

Долганы создали устное народное творчество, включающее почти все его основные жанры. Вершиной духовного творчества этого северного народа, сплавом его мудрости, сокровищницей языкового богатства является олонхо. Оно среди других жанров выделяется монументальностью и уникальными особенностями, вызывающими порой удивление.

Героический эпос долган – олонхо – величайшее достояние и гордость долганского народа, несомненно, занимает достойное место среди шедевров мирового культурного наследия.

Бетту Л.Д., зав. отделом фольклора и этнографии ТДНТ

Список используемой литературы:
Статьи, опубликованные на сайте в 2008 году:
Статьи других лет:
Чтобы закрыть, кликните или коснитесь экрана
Чтобы закрыть, кликните или коснитесь экрана