Новости 2015 года
20.01.2015
Новое издание
«Эззууй. След нарты». Еще одно издание увидело свет...
Так называется новая книга, подготовленная и выпущенная в свет Таймырским Домом народного творчества (отпечатана в ПК Sitall, город Красноярск).

Автором этой книги, посвящённой традиционной культуре энецкого народа, стала Зоя Николаевна Болина – человек, искренне и всей душой преданный делу возрождения языка, сохранения устного народного творчества и традиционной культуры своего народа, самого малочисленного на Таймыре, да и на всей нашей планете.

Зоя Николаевна - главный специалист по энецкой культуре в Таймырском доме народного творчества. Она с болью в сердце переживает по поводу стремительного исчезновения из общения земляков родного языка, жалеет об утрате интереса молодежи к фольклору, обычаям и традициям энцев. Ее стремлением сохранить для потомков яркие образцы национальной культуры энецкого народа и продиктовано создание книги «След нарты».

В предисловии к книге заведующая сектором фольклора народов Сибири Института филологии Сибирского отделения РАН, доктор филологических наук, профессор Е. Н. Кузьмина пишет: «К книге можно отнестись как к энциклопедии, настолько емко она охватывает все стороны духовной и материальной жизни народа».

Работая над изданием, Зоя Николаевна провела поистине подвижническую работу, собрав под одну обложку самые разнообразные тексты, характеризующие бытовые и духовные традиции энецкого народа. Стоит познакомиться хотя бы с содержанием книги, чтобы убедиться в ее всеобъемлющем характере.

Здесь и краткие справки об истории энецкого народа и о современном состоянии энецкого языка, статьи об ученых - исследователях энецкого языка и культуры, о ярких представителях энецкого народа - хранителях родного языка и культуры, сведения о первых книгах на энецком языке.

Следующий раздел книги – фольклор энцев. В нем представлены жемчужины устного народного творчества – сказки, легенды и мифы, записанные от сказителей из Потапово и Воронцово исследователями энецкого языка и самой Зоей Николаевной Болиной. Все тексты даны на языке оригинала и в переводе на русский язык, что очень важно в условиях утраты активного использования энецкого языка. Но в них кроме лингвистической содержится еще и живописная информационная составляющая. Сколько в этих сказках фантазии, своеобразного юмора, поучительных моментов! Вслед за Пушкиным так и хочется воскликнуть: «Что за прелесть эти сказки!»

А дальше автор повествует о запретах, обычаях, обрядах северного народа, приводит тексты песен и рассказов из прошлой и нынешней жизни земляков, рассказывает о традиционной кухне и одежде энцев, об именах и терминах родства, об участниках Великой Отечественной войны и знаменитых сородичах.

Последний раздел книги предназначен для тех, кто изучает или закрепляет знание энецкого языка. Это переводы ненецких сказок Л. П. Ненянг и русских «Рассказов для маленьких» Л. Н Толстого на энецкий язык.

Мы только просмотрели раздел «Содержание», и уже оказались во власти желания прочесть ее от корки до корки. Теперь полистаем книгу – мы видим фотографии исследователей энецкого языка – это финский ученый-лингвист М. А. Кастрен, ленинградский ученый-этнограф и лингвист Г. Н. Прокофьев, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Санкт-Петербургского Института лингвистических исследований РАН И. П. Сорокина, известный на Таймыре фольклорист, этнограф и языковед К. И. Лабанаускас, ученый-этнограф Б. О. Долгих, автор «Энецко-русского словаря», «Энецко-русского разговорника», сборника «Энецкие тексты» Д. С Болина, первый редактор передач на энецком языке Таймырского радио Н.Н. Болина, ведущая передач на энецком языке Н. К. Борисова (Болина).

Они сопровождают краткие биографические справки об этих пропагандистах энецкого языка. Мы видим и фотографии сказителей, донесших до нас бриллианты преданий северного народа, фотоснимки показывают нам образцы одежды и национальных блюд энцев, а репродукции с картин самодеятельного энецкого художника И.И Силкина демонстрируют нам картинки жизни северной природы.

Профессор Е. Н. Кузьмина, озаглавив свое предисловие к книге «Сверкающая россыпь талантов», пишет:

«Эта удивительная книга захватила меня с самых первых строк и, только дочитав до конца, я перевела дух. Думаю, в таком же состоянии окажутся и все другие читатели, кому посчастливится встретиться с ней! Особые слова благодарности автору-составителю этой книги за ее счастливую идею сохранить для потомков прекрасные образцы народного поэтического слова, красоту языка, высокую душу народа, запечатленные в нетленных фольклорных произведениях и живописных картинах народного художника-самородка Ивана Ивановича Силкина.

С большим тактом, бережно и с глубокой благодарностью написаны статьи об ученых - исследователях и пропагандистах энецкого языка и фольклора, добрым словом отмечены все, кто внес немалую лепту в сохранение родного языка и культуры…Книга создает целостную картину о народе, малочисленном по составу, но крупном по наличию талантов и величию духа!»

Этот авторитетнейший отзыв - лучшая рекомендация книге и высокая оценка труда автора-составителя - Зои Николаевны Болиной. Богатство собранного материала и достойное его оформление - заслуга и автора - составителя, и всего коллектива Таймырского Дома народного творчества, ведущего постоянную и целенаправленную работу по сохранению, возрождению и пропаганде традиционной культуры коренных народов нашего полуострова.

Новая книга – «След нарты» - привлекательная по оформлению и богатая содержанием – это безусловное высокое достижение учреждения. Она станет бесценным подарком всем представителям энецкого народа и каждому интересующемуся культурой коренных северян. (Валентина Заварзина, член Союза журналистов РФ)

Все новости за 2015 год: